【一定考上】評論
飲湖上初晴後雨 【宋】蘇軾水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇;欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。--字譯:1.飲湖上:在湖上飲酒。湖指西湖。2.瀲灩:水波蕩漾的樣子。3.方好:才顯得美。4.空濛:雨霧迷茫的樣子。5.亦奇:也很奇妙。6.西子:西施,春秋時越國的美女。7.淡妝:只略加修飾。8.濃抹:著意打扮。9.相宜:合適。賞析重點: 這是一首膾炙人口題詠西湖的詩歌。這一天,詩人到西湖遊覽,最初,天色晴朗,陽光照射到湖面,水波閃動,非常好看。後來天色轉陰,下起雨來,雨霧迷漫,山色朦朧,又別有一番情調。西湖正如那儀態萬方的美人西子一樣,無論是淡雅或濃艷的打扮,都恰到好處,美麗動人。 前兩句用白描和對比的方法,概括了西湖...