【我愛阿,阿愛我】評論
1920 年(大正9 年)臺灣總督府公布修正地方官官制,頒布命令改正所謂的「不雅」地名,將原本具鄉土氣息的地名「打狗」以「高雄」取代。日本人之所以用「高雄」取代「打狗」,是因為「高雄」日語發音為「Takao」、「たかお 」和打狗「Takau」兩字的發音十分相近,且日本也有高雄的名稱,於是沿用三百多年的「打狗」從此便走入歷史,「高雄」的名稱正式登上歷史舞台。
【萱】評論
歷史篇p.74