【用戶】馬自達
【年級】高一下
【評論內容】連橫〈台灣通史序〉 :「 斷簡殘編,蒐羅匪易,郭公夏五,疑信相參,則徵文難;」書籍經過很長一段時間以來地流傳,不難免於有脫字落句,篇幅有所重複,落題掉篇的地方。這就是所謂的「郭公夏五」(《春秋》莊公二十四年:「郭公......」和《春秋》桓公十四年:「夏五......」兩處經文皆有脫落。
【用戶】馬自達
【年級】高一下
【評論內容】郭公夏五 注音一式 ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄥ ㄒ|ㄚˋ ㄨˇ 漢語拼音 u n xi w注音二式 gu g ng shi w 郭公,指春秋莊公二十四年經文的脫漏之處。見「郭公」條。夏五,指春秋桓公十四年經文的脫漏之處。見「夏五」條。郭公夏五比喻缺漏的文字。亦作「夏五郭公」...