問題詳情

折檐之前有隙地,方四五丈,直對非非堂,修竹環繞蔭映,未嘗植物,因洿以為池。不方不圓,任其地形;不愁不築,全其自然。縱鍤以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明,微風而波,無波而平,若星若月,精彩下入。予偃息其上,潛形於毫芒;循漪沿岸,渺然有江潮千里之想,斯足以舒憂隘而娛窮獨也。乃求漁者之罟,市數十魚,童子養之乎其中。童子以為斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。怪而問之,且以是對。嗟乎!其童子無乃嚚昏而無識矣乎!予觀巨魚枯涸在旁不得其所,而群小魚游戲乎淺狹之間,有若自足焉,感之而作〈養魚記〉。 ( 歐陽修〈養魚記〉)
【題組】42.文中「予偃息其上,潛形於毫芒」的「偃」字,與下列何者意思不同?
(A) 息「偃」在床
(B)「偃」鼠飲河
(C) 風行草「偃」
(D)「偃」旗息鼓

參考答案

答案:B
難度:適中0.498498
統計:A(36),B(166),C(55),D(33),E(0)

用户評論

【用戶】Chun Jen Wan

【年級】高二上

【評論內容】【譯文】房檐轉角的前面有塊空地,面積四五丈,直對非非堂,四周綠竹成陰,沒有種植花草。按照空地的地形,挖一口不方不圓的池塘,沒用磚砌壁,沒用泥土修建,保存它原有的特點。用鍬開溝疏通水路,從井裡取水灌入池塘,池水滿滿的,清澈透明。有風,漾起水波;沒風,水面平靜清澈,星星月亮都能倒映出來。我在池塘旁邊休息,鬚眉都能看得清清楚楚。循著水面微波沿岸散步,有一種茫然身處千里江湖上的感受,我的憂愁和孤獨都得到了解脫。 我找到一個大魚網,買了幾十尾魚,叫童子把它們放進池塘裡養,童子認為池塘水有限,又不能擴大容積,就把小魚放進池塘,而把大魚丟在一邊。我感到奇怪,問他;他把自己的看法告訴我。唉!那個童子也是愚昧糊塗沒有見識啊!我看那些大魚枯死在池塘一邊,而那些小魚遊戲在又淺又窄的池塘裡,顯出得意的樣子。我很有感觸,因而寫了這篇《養魚記》。

【用戶】Puyl Ie

【年級】國三上

【評論內容】題&ACD仰臥。詩經˙小雅˙北山:「或息偃在床,或不巳于行。」