【Lu Kelly】評論
孟子說:「自己戕害自己的人,不可能同他有什麼話說;自己拋棄自己的人,不可能同他有所作為。說話詆毀禮義,這叫自己戕害自己;自認為不能守仁行義,這叫自己拋棄自己。仁是人們最安全的住所,義是人們最正確的道路。空著安全的住所不住,捨棄正確的道路不走,真可悲啊!」
【我愛阿,阿愛我】評論
離婁章句上(十)孟子曰:「自暴者,不可與有言也;自棄者,不可與有為也。言非禮義,謂之自暴也;吾身不能居仁由義,謂之自棄也。仁,人之安宅也;義,人之正路也。曠安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!」 「註釋」自暴:暴,猶害,即言自己害自己;亦即自以為是。不可與有言:有猶為,言不可和他說行仁義的善言。自棄:自己拋棄自己,亦即願居下流之意。與有為:和他行仁義的事。 「語譯」孟子說:「自己殘害自己的人,不可以和他談論道理;自己廢棄自己的人,不可以和他有什麼作為。凡是說話毀謗義理的,即是殘害自己;自以為不能處仁行義的,即是廢棄了自己。仁,是人類最安全的住宅;義,是人類最正大的道路。一個人空著安全的住宅而不住;捨棄正大的道路而不行,真是可悲啊!」