問題詳情

▲閱讀下文,回答第24-27題       嘉靖間,一士人候選京邸。有官矣,然久客橐空,欲貸千金,與所故遊客談。數日報命,曰:「某中貴允爾五百。」士人猶恨少,客曰:「凡貸者例以厚贄先。內相性喜諛,苟得其歡,即請益非難也。」士人拮据,湊貸器幣,約值百金,為期入謁及門。堂軒巨麗,蒼頭、廬兒皆曳綺縞,兩壁米袋充棟,皆有「御用」字。久之,主人出,壯橫肥,以兩童子頭抵背而行,享禮微笑,許貸八百。廬兒曰:「已晚,須明日。」主人可之。士人既出,喜不自勝,客復屬耳:「當早至,我俟於此。」及明往,寥然空宅,堂下煤土兩堆,皆袋所傾。問主宅者,曰:「昨有內相賃宅半日,知是誰何?」客亦滅跡,方悟其詐。(馮夢龍《智囊》)
【題組】24.關於上文的理解,何者最適當?
(A)因不想讓朋友為難,士人只好出面向內相借錢
(B)士人前往拜謁的內相邸,實際上是皇家的糧倉
(C)內相邸的陳設與僮僕,提高了士人對出借方的信任
(D)當士人再次前往內相邸取借款,宅院已經租給他人

參考答案

答案:C
難度:適中0.522
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】nomi

【年級】高二上

【評論內容】<翻譯>明朝嘉靖年間,有位書生到京城聽候分派官職,過了許久,他終於有了派官的訊息。但因離家日久,旅費用盡,想向人借款千金周轉,於是找舊日友人商量。幾天後,友人對他說:「有一宦官答應借你五百金。」但書生嫌少,友人又說:「凡是想向他借錢的人,按往例都得先送他貴重的禮物,他喜歡別人奉承巴結,如果能得到他的歡心,再請他增加貸款的額數也並非是件難事。」書生手頭拮据,把身邊所有的錢及值錢的器皿拼湊起來約有百金,於是約定雙方見面的日期。書生按期來到宦官府邸,只見廳堂富麗豪華,府邸的僕役、侍從也都衣著華麗,府庫中米糧堆積如山,而且袋袋都有“御用”的標記。書生等候許久,才見主人出現,一副腦滿腸肥的模樣,由兩名童子抵著他的背,才能緩慢地走動。主人收了書生的厚禮後,微笑著許諾書生八百金的貸款。一旁的侍從說:「現在天色已晚,要等明天才能拿錢。」要書生明日再來,書生離開府邸後,高興得不得了,友人叮囑書生說:「明天要早些去,我等你的好訊息。」第二天,書生又前去府邸,只見府中空無一人,廳堂中也只有由米袋中漏出的兩堆煤土。書生詢問這屋宅的原主,宅主說:「昨天有個自稱宦官的官員,向我租下半天的房子,但他究竟是什麼人,我也弄不清楚。」書生回到原處,友人也不知去向,這才知道上了大當。(C) 內相邸的陳設與僮僕,提高了士人對出借方的信任(A)由友人出面穿針引線。(B)並非糧倉,而是租借的場地。(D)宅子已經人去樓空,只有原屋主回答士人的問題。

【用戶】nomi

【年級】高二上

【評論內容】<翻譯>明朝嘉靖年間,有位書生到京城聽候分派官職,過了許久,他終於有了派官的訊息。但因離家日久,旅費用盡,想向人借款千金周轉,於是找舊日友人商量。幾天後,友人對他說:「有一宦官答應借你五百金。」但書生嫌少,友人又說:「凡是想向他借錢的人,按往例都得先送他貴重的禮物,他喜歡別人奉承巴結,如果能得到他的歡心,再請他增加貸款的額數也並非是件難事。」書生手頭拮据,把身邊所有的錢及值錢的器皿拼湊起來約有百金,於是約定雙方見面的日期。書生按期來到宦官府邸,只見廳堂富麗豪華,府邸的僕役、侍從也都衣著華麗,府庫中米糧堆積如山,而且袋袋都有“御用”的標記。書生等候許久,才見主人出現,一副腦滿腸肥的模樣,由兩名童子抵著他的背,才能緩慢地走動。主人收了書生的厚禮後,微笑著許諾書生八百金的貸款。一旁的侍從說:「現在天色已晚,要等明天才能拿錢。」要書生明日再來,書生離開府邸後,高興得不得了,友人叮囑書生說:「明天要早些去,我等你的好訊息。」第二天,書生又前去府邸,只見府中空無一人,廳堂中也只有由米袋中漏出的兩堆煤土。書生詢問這屋宅的原主,宅主說:「昨天有個自稱宦官的官員,向我租下半天的房子,但他究竟是什麼人,我也弄不清楚。」書生回到原處,友人也不知去向,這才知道上了大當。(C) 內相邸的陳設與僮僕,提高了士人對出借方的信任(A)由友人出面穿針引線。(B)並非糧倉,而是租借的場地。(D)宅子已經人去樓空,只有原屋主回答士人的問題。