【黃涵煙】評論
只願得依人心,白首不分離,這簡單的話語
【為新人生奮鬥,不再更新】評論
夫君司馬相如原本欲納妾,卓文君 以 〈白頭吟〉信末並附上〈訣別書〉,成功挽回夫君的心~
【小魯】評論
楚調曲-白頭吟(卓文君)皚如山上雪,蛟若...
【真承】評論
不是有說執子之手,與子偕老指的不是男女感情而是戰友情,只是如今都被誤用?擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老」。於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。這是長期征戰在外的士兵之間,生死與共的情感。
【我愛阿摩,阿摩愛我】評論
「願得一人心,白首不相離」。也就是說「老娘本來想與你白頭偕老,沒想到你卻想著吃嫩草」。原文網址:https://kknews.cc/history/l2eql49.html
【林宇】評論
7.有關詩文的解說,下列何者錯誤?