【用戶】Godwithgigico
【年級】大四下
【評論內容】B: 孟子說:「不做自己所不該做的事,不要自己所不該要的物,做人的道理,就是這樣罷了。」C. 【原文】 萬章問曰:「人有言伊尹以割烹要湯,有諸?」孟子曰:「否。不然。伊尹耕於有莘之野,而樂堯舜之道焉。非其義也,非其道也,祿之以天下,弗顧也。系馬千駟,弗視也。非其義也,非其道也,一介不以與人,一介不以取諸人。……」(《孟子.萬章上》) 【批註】 (1)介:野草,音「借」。比喻微賤的東西。 有一次,弟子萬章問孟子說:「我聽說伊尹以廚藝來求得湯任用他,有這樣的事嗎?」孟子說:「不是這樣的。伊尹在莘國的郊野刻苦耕種,並且奉行堯舜的道理。如果不合堯舜的正道公義,就是把全天下當俸祿送給他,他也會不屑一顧。縱使眼前有四千匹...
【用戶】Godwithgigico
【年級】大四下
【評論內容】B: 孟子說:「不做自己所不該做的事,不要自己所不該要的物,做人的道理,就是這樣罷了。」C. 【原文】 萬章問曰:「人有言伊尹以割烹要湯,有諸?」孟子曰:「否。不然。伊尹耕於有莘之野,而樂堯舜之道焉。非其義也,非其道也,祿之以天下,弗顧也。系馬千駟,弗視也。非其義也,非其道也,一介不以與人,一介不以取諸人。……」(《孟子.萬章上》) 【批註】 (1)介:野草,音「借」。比喻微賤的東西。 有一次,弟子萬章問孟子說:「我聽說伊尹以廚藝來求得湯任用他,有這樣的事嗎?」孟子說:「不是這樣的。伊尹在莘國的郊野刻苦耕種,並且奉行堯舜的道理。如果不合堯舜的正道公義,就是把全天下當俸祿送給他,他也會不屑一顧。縱使眼前有四千匹...