【用戶】Chia Hui Huan
【年級】研一下
【評論內容】 舉(全)熙熙然(歡樂)迴巧獻技 (表現其巧妙)
【用戶】邱比特
【年級】小四上
【評論內容】「舉」熙熙然迴巧獻技,以效茲丘之下:天地萬物 名詞整句翻譯:萬物都和樂怡暢地運技獻能。 天道無親,常「與」善人:幫助、伴隨 動詞整句翻譯:上天沒有特別親近的人 但是常常幫助好人 斯季孫之賜也,我未之能「易」也:更換 動詞整句翻譯:這是紀孫贈送我的,我自己已無力把它更換了 臣聞朋黨之說,自古有之,惟「幸」人君辨其君子小人而已:希望 動詞整句翻譯:臣聽說關於朋黨的說法,從古代就有了,只是希望國君能夠分清楚他們是君子還是小人就好了。