【用戶】楊千瑩
【年級】高三下
【評論內容】迄今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不願子孫效也。【譯文】季良的結局如何至今還不知道,但郡中官員到任伊始就對他咬牙切齒,州郡的人都在議論他,我常常為此而擔心,所以不希望我的子孫效倣學習他。 資料來源:http://www.bookschina.com.tw/1445652.htm
【用戶】蔡佳佳
【年級】高二下
【評論內容】(原文)吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。好議論人長短,妄是非正法,此吾所大惡也,寧死不願聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復言者,施衿結縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節儉,廉公有威。吾愛之重之,願汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失,父喪致客,數郡必至。吾愛之重之,不願汝曹效也。效伯高不得,猶為謹敕之士,所謂“刻鵠不成尚類鶩”者也;效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂“畫虎不成反類狗”者也。迄今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不願子孫效也。——東漢·馬援《誡兄子嚴敦書》(譯文)我想讓...