問題詳情

98. 認知心理學家(Gould 等,Glynn 等)對於寫作的三大歷程進行分析,結果有何發現?
(A)計畫(planning)階段所花時間最長:包括搜尋長期記憶、創造意念、組織寫作計畫、建立寫作目標等
(B)轉譯(translating)階段所花時間最長:包括考量文法、造句、語意、上下文脈絡、讀者特性等因素
(C)回顧(reviewing)階段所花時間最長:包括重讀自己的文章,進行校正、修改、重寫和編輯
(D)就「轉譯和語言潤飾同時進行」以及「先轉譯出一個草稿再潤飾成完稿」兩種策略而言,前者的寫作論點與品質較佳

參考答案

答案:A
難度:適中0.522581
統計:A(243),B(96),C(63),D(63),E(0) #
個人:尚未作答書單:第六章 教育的心理基礎(二)p.442、第六章 教育的心理基礎(二)p.442

用户評論

【用戶】pika

【年級】高一上

【評論內容】https://books.google.com.tw/books?id=dLJKDwAAQBAJ&pg=PA251&lpg=PA251&dq=%E6%99%BA%E6%85%A7%E7%90%86%E8%AB%96%E6%9F%8F%E6%9E%97%E6%A8%A1%E5%BC%8F&source=bl&ots=m7z9kwmww3&sig=0E1nZK0BQsaPbtNoa3NwyrpRK6Q&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwjC4ZWf-aTaAhUJxbwKHXzMAY4Q6AEIVTAJ#v=onepage&q=%E6%99%BA%E6%85%A7%E7%90%86%E8%AB%96%E6%9F%8F%E6%9E%97%E6%A8%A1%E5%BC%8F&f=fals...

【用戶】flny0111

【年級】

【評論內容】請問D選項哪裡錯?

【用戶】Rachel Hsu

【年級】高一上

【評論內容】(D)就「轉譯和語言潤飾同時進行」以及「先轉譯出一個草稿再潤飾成完稿」兩種策略而言,前者的寫作 論點與品質較佳 →個人認為後者的寫作論點和品質較佳,若要同時轉譯+潤飾,一心二用又無法一氣呵成,感覺花的時間多,品質也不一定比較好;反之,如果一氣呵成出一個草稿再潤飾,可以專心致志,這樣效果也才能事半功倍!例如:出書之作家,都是一版、二版、三版之後才有最終版。以上淺見~參考

【用戶】pika

【年級】高一上

【評論內容】https://books.google.com.tw/books?id=dLJKDwAAQBAJ&pg=PA251&lpg=PA251&dq=%E6%99%BA%E6%85%A7%E7%90%86%E8%AB%96%E6%9F%8F%E6%9E%97%E6%A8%A1%E5%BC%8F&source=bl&ots=m7z9kwmww3&sig=0E1nZK0BQsaPbtNoa3NwyrpRK6Q&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwjC4ZWf-aTaAhUJxbwKHXzMAY4Q6AEIVTAJ#v=onepage&q=%E6%99%BA%E6%85%A7%E7%90%86%E8%AB%96%E6%9F%8F%E6%9E%97%E6%A8%A1%E5%BC%8F&f=fals...

【用戶】flny0111

【年級】小三上

【評論內容】請問D選項哪裡錯?

【用戶】Rachel Hsu

【年級】高一上

【評論內容】(D)就「轉譯和語言潤飾同時進行」以及「先轉譯出一個草稿再潤飾成完稿」兩種策略而言,前者的寫作 論點與品質較佳 →個人認為後者的寫作論點和品質較佳,若要同時轉譯+潤飾,一心二用又無法一氣呵成,感覺花的時間多,品質也不一定比較好;反之,如果一氣呵成出一個草稿再潤飾,可以專心致志,這樣效果也才能事半功倍!例如:出書之作家,都是一版、二版、三版之後才有最終版。以上淺見~參考