【Joy :) 考上國小英語】評論
In such texts, each mode influences the other and the result is often multilayered in meaning and non-linear in nature with the screen _40_the page providing the canvas.是多層次、複雜的呈現在畫面;而不是單面向的白帆布。
【李大同】評論
我也來試譯。太詩意了!the result is often multilayered in meaning and non-linear in nature with the screen rather than the page providing the canvas.其效果先天上就具多層次的意義且非線性,而且由螢幕來提供畫布,取代原來的紙張頁面。光是紙張頁面就好數位喔!以前頁面就只有紙張,沒有電子紙張啊!rather than 而非than 比較起來 rather 恰恰相反