問題詳情

王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起仿偟,詠左思〈招隱詩〉。忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」(《世說新語.任誕》)
【題組】31 文中的「仿偟」意指:
(A)猶豫
(B)恍惚
(C)徘徊
(D)惆悵

參考答案

答案:C
難度:適中0.409898
統計:A(24),B(46),C(323),D(339),E(0)

用户評論

月島雯】評論

仿偟:因心神不定而徘徊。

貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論

【訪戴】【戴逵】【剡】【剡溪】【彷徨】【猶豫】【恍惚】ㄏㄨㄤˇ ˙ㄏㄨ【恍惚】ㄏㄨㄤˇ ㄏㄨ【徘徊】【惆悵】

Chang】評論

1.王子猷:東晉書法家王羲之之子 2.山陰:今浙江省紹興縣 3.徬徨 :徘徊 4.左思:西晉文學家 5.招隱詩:詩云:杖策招隱士,荒途橫古今,巖穴無結構,丘中有鳴琴 。白雲停陰岡,丹花耀陽林   6.剡:ㄕㄢˋ,今浙江省剡縣 7.四望皎然:望向四周,大地一片潔白明亮(因為大雪覆地,一片銀白) (翻譯) 王徽之居住在山陰縣時,有一天晚上下著大雪,睡醒時打開房門,命令僕人爲他斟酒,望著窗外,白茫茫一片,於是就站起來踱步,吟詠著左思的《招隱詩》。忽然想起戴逵,當時戴逵在剡縣,就連夜乘著小船去找他。過了一夜才到達,可是到了門前,又打道回府。有人問他為什麼,王徽之說:『我本來趁一時之興而來,現在興致已沒了,又何必一定要見戴逵呢?』