【涼涼】評論
翻譯:陳端菴,順治己丑年的進士,剛做官就是新城縣令。個性仁厚,每次以杖刑處罰嫌犯往往對著他哭泣。有一個人叫王生,家宅被人奪去,很久都沒辦法得到公正的對待,到官府訴訟。陳端菴無法決斷,於是就好語勸說:「《毛詩》說:『鵲築了巢,而讓鳩來居住。』王秀才你沒辦法有鵲的雅量嗎?」聽到這件事的人都笑陳端菴。
【神山日光Ninko】評論
婦人之仁:舊指處事姑息優柔,不識大體
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
【進士】【筮仕】【鳩佔鵲巢】【優柔寡斷】【婦人之仁】【姑息養奸】