【Chenju Huang】評論
[原文] 庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉;有餘,不敢盡。言顧行,行顧言;君子胡不慥慥爾! [四書讀本翻譯] 平常的德行,必須努力踐行,平常的言語,必須特別謹慎,做得還不夠時,不敢不努力去做;多餘的話,不敢完全說出來。說話要顧到所做的事,做事要顧到所說的話。這些君子哪一樣沒有努力去實行的呢? [個人看法]<庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉;有餘,不敢盡。>或可解釋為--實踐平常的德行時,若有所不足,不敢不努力去做;留心日常常用的言語時,若有多餘(自己做不到或不該說)的話,不敢完全說出來。就整段文字而言,"庸德之行"是"有所不足,不敢不勉"的主語;"庸言之謹"是"有餘,不敢盡"的主語。(錯綜修辭格)若上述解釋合理,"庸德之行,庸言之謹"的語意重點便不在於勸諫。
【蔡孟哲】評論
103年桃園教甄,第四題,答案是Ahttp://www.public.tw/prog/dannyer/exam_papers130130/Uploads/103%E5%9C%8B%E4%B8%AD%E6%95%99%E7%94%84-%E5%9C%8B%E6%96%87%28%E6%A1%83%E5%9C%92%29.pdf
【【站僕】摩檸Morning】評論
原本答案為B,修改為A