問題詳情

四、閱讀測驗It is said that long time ago there were only nine families in Jiufen. Because it was a remote village, daily necessities were not easily accessible to them. Thus a habit was formed that when someone made the long trip to buy things, nine pieces of the same item would be purchased, one for each family. Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.Jiufen used to be the center of gold mining. It is located on the hills of northeastern Taiwan, overlooking the sea. In 1890, gold was found near Jiufen, which soon attracted prospectors of 4,000 families to the poor village. Thus it became gold city of Asia and called little Shanghai or little Hong Kong. However, with the decline of gold mining activities, Jiufen faded. Later, several movies were filmed here and the movies won international recognition. For example, the film A City of Sadness has won first prize in Venice Film Festival and awakened people’s memories of Jiufen. It seems that the prosperous old streets, buildings, mines and the glamorous gold digging days are flashing before our eyes. The place is whispering its golden past. Now, there are many unique teahouses in Jiufen. These teahouses are best stops during a visit to this mountain village. Also, there is the beautiful ocean view of Keelung outer sea.
【題組】36.What does Jiufen mean in English?
(A)Nine mines
(B)Nine habitsƒ
(C)Nine families
(D)Nine portions

參考答案

答案:D
難度:簡單0.719086
統計:A(18),B(40),C(151),D(535),E(0) #
個人:尚未作答書單:與現在事實相反的假設、表時間的介係詞、Drinking water project

用户評論

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】國三下

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.

【用戶】Shih Ying Tsa

【年級】高一上

【評論內容】因為通篇太長,看到第一行就選nine families以上錯誤示範= ="

【用戶】Tsai

【年級】國二下

【評論內容】第五段就表明答案為“nine portions”Hence, the place was called Jiufen, meaning “nine portions” in English.