問題詳情

6. 「偏義複詞」是指由兩個意義不同的字組成的複詞,但只取其中一字的意思作為詞義。下列「」中詞語,何者不是「偏義複詞」?
(A)ㄧ笑泯「恩仇」。
(B)月黑雁飛高,單于夜「遁逃」。
(C)此誠危急「存亡」之秋。
(D)商人重利輕離別,「去來」江口守空船。

參考答案

答案:B
難度:非常簡單0.85
書單:沒有書單,新增

用户評論

Amylai】評論

「遁逃」:逃避、逃走。「遁」逃避。如:「逃遁」、「夜遁」、「地遁」。隱匿、躲藏。如:「隱遁」、「無所遁形」。「逃」閃避、避開。如:「逃避」、「逃難」、「逃荒」。溜走、出奔。如:「逃跑」、「潛逃」、「逃命」、「逃亡」。兩者皆有逃走之意

涵涵(邀請碼107252)】評論

1.危急「存亡」之秋「危急存亡」為兩個複詞組合結構。「危急」只有一個意思:危險急迫。「存亡」也只有一個意思:偏重於滅亡,前後呼應。在當時「益州疲弊」、「奉命於危難之際」的危急時刻,滅亡的意義要大於存活之意。又如「共患難,同生死」,「患難」是一個意思,「生死」也是側重於死亡之意;「生死之交」意同於「刎頸交」,也是強調「死」,而非「生」。其餘如「好歹」側重歹、「捨得」偏重捨,「忘記」偏重忘,不吝「去留」偏重去等,皆屬同一用法。由上述例證可知:當兩個相反字意並列成複詞時,其用意大多偏於比較負面的意義。「生死」側重於「死亡」;「存亡」一詞,其形式及用意皆近於「生死」,其理相同。所以「存亡」是偏重於「亡」的偏義複詞至於坊間把「危急存亡之秋」翻譯成:關係國家生存或滅亡的危急時刻,也無不可。但這畢竟是翻譯,而非「詞組」本身的精確義涵。2.「去來」江口守空船「去來」一詞的解釋,從過去部編版到現在各大書局如龍X,翰X等版本皆以此為「偏義複詞」,現今坊間也有其他說法。故在本校以往出題之釋疑中,已曾解釋,因此語有作「實詞」解,亦能作「偏義複詞」解,並非如數學算式僅有一種答案。故解答時,須視上下文、所述題意要求、以及各種答案選項,作最全面而準確地判斷與考量,才能了解考生真正的語文程度及思慮周密與否。因此本題中,既然「去來」是有作兩個字義相反的字面組合的「偏義複詞」之可能。而有關詮釋的各種排列分析,以往中醫考試的釋疑回覆即已詳論過。 另有人提出以〈歸去來辭〉的「來」字為助詞,而據此推論琵琶行之「去來」之來也應是助詞。或引杜甫〈送李校書二十六韻〉中「小來習性懶」句,說明來為代表時間的副詞。實則以上所舉之例,其句型結構皆與「去來」之結構不同,無法完全等同類比。就算等同類比,也只是如以往釋疑,證明「去來」一詞至少有兩種詮釋之可能。但邏輯上仍無法推翻毫無疑義的(B)「遁逃」(屬「同義複詞」)即為單選題的最標準答案。故總結上述,本題仍維持原答案(B)。