【Yeh(絕不販賣詳解)】評論
(A)我不忍心看到它那害怕得發抖的樣子,「就像」毫無罪過卻被到處死刑一樣
【英文】評論
表示程度,相當於「如此的」、「這樣的」。孟子˙告子上:「凶歲,子弟多暴,非天之降才爾殊也。」唐˙李白˙戰城南:「士卒塗草莽,將軍空爾為。」
【98101008】評論
D選原文出自:長沮、桀溺耦而耕。孔子過之,使子路問津焉。長沮曰:「夫執輿者為誰?」子路曰:「為孔丘。」曰:「是魯孔丘與?」曰:「是知津矣!」問於桀溺。桀溺曰:「子為誰?」曰:「為仲由。」曰:「是魯孔丘之徒與?」曰:「然。」曰:「滔滔者天下皆是也,而誰以易之?且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?」耰而不輟。子路行以告。夫子憮然曰:「鳥獸不可與同羣,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也。」(《論語・微子》)