【黃俐菱】評論
【原文】王莽居攝,東郡太守翟義,知其將篡漢,謀舉義兵。兄宣,教授諸生,滿堂。群鵝雁數十在中庭,有狗從外入,齧之,皆死。驚救之,皆斷頭。狗走出門,求,不知處。宣大惡之。數日,莽夷①其三族。【譯文】王莽攝政,東郡太守翟義知道他要篡奪漢朝政權,計畫興起義兵討伐他。翟義的哥哥翟宣,是傳道授業的先生,弟子很多。他家裡有幾十隻鵝,養在庭院中,有一條狗從外面進來,把鵝都咬死了。家裡人慌忙去救鵝,鵝都被咬斷了頭。狗跑出門去,找不到它去了哪兒。翟宣感到非常厭惡。幾天後,王莽誅滅了他家三族。【注釋】①夷:殺。