【Nai-Wei Hsueh】評論
《莊子.列禦寇》:「夫處窮閭阨巷,困窘織屨,槁項黃馘者,商之所短也。」「槁」指枯乾,「項」指頸,「馘」音「域」,指面。「槁項黃馘」意即頸項枯乾,面色蒼黃,形容不健康的容貌。
【謝孟臻】評論
這個字有兩個音~ 馘 部首 首 部首外筆畫 8 總筆畫 17 注音一式 ㄍㄨㄛˊ 漢語拼音 u注音二式 gu 古代戰爭時割取敵人左耳以獻功。左傳˙宣公二年:「俘二百五十人,馘百人。」唐˙太宗˙令諸州削京觀詔:「鋒刃之下,恣情翦馘。」被割下的左耳。詩經˙魯頌˙泮水:「矯矯虎臣,在泮獻馘。」左傳˙僖公二十八年:「獻俘授馘,飲至大賞。」ㄒㄩˋ sy(07314...
【賴以淨】評論
原文 :宋人有曹商者,為宋王使秦。其往也,得車數乘;王說之,益車百乘。反於宋,見莊子曰:「夫處窮閭阨巷,困窘織屨,槁項黃馘者,商之所短也;一悟萬乘之主而從車百乘 者,商之所長也。」莊子曰:「秦王有病召醫,破癰潰痤者得車一乘,舐痔者得車五乘,所治愈下,得車愈多。子豈治其痔邪,何得車之多也?子行矣!」(《莊子.列禦寇》)二、注釋 :(一)「窮閭阨巷」: 指簡陋的居住處。閭ㄌㄩˊ,本指里門,引申為「鄉里」。(二)「槁項黃馘」: 指「面黃肌瘦」。「槁項」,枯瘦的脖子。「黃馘」,「發黃的面容」。「項」,頸。「馘」ㄒㄩˋ,「臉面」。(三)「破癰潰痤」:「癰」ㄩㄥ;「痤」ㄘㄨㄛˊ,均指「膿瘡」。翻譯:宋國曹商,被宋王派往秦國...
【kk】評論
原本題目:16. 「夫處窮閭厄巷,困窘織屨槁項黃馘者商之所短也」句中 馘 指的(A)脖子(B)臉(C)腦袋(D)肚子修改成為16. 「夫處窮閭阨巷,困窘織屨,槁項黃馘者,商之所短也。」句中「馘 」指的(A)脖子(B)臉(C)腦袋(D)肚子