問題詳情

閱讀下文後,回答 27-28 題。 管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道,管仲曰:「老馬之智可用也。」乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:「蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。」乃掘地,遂得水。以管仲之聖,而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬與蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎。(韓非子.說林上)
【題組】27. 下列「 」中的詞語解釋,錯誤的是哪一選項?
(A)遂得「道」:方法
(B)「從」於桓公:跟隨
(C)不亦「過」乎:過錯
(D)山之「陽」:指山的南面

參考答案

答案:A
難度:困難0.22561
統計:A(74),B(27),C(106),D(121),E(0)

用户評論

107已上岸~完勝教檢教甄】評論

【老馬識途 譯文】齊桓公應燕國的要求,出兵攻打入侵燕國的山戎,相國管仲和大夫隰朋隨同前往。 齊軍是春天出徵的,到凱旋而歸時已是冬天,草木變了樣。大軍在崇山峻嶺的山谷裏轉來轉去,最後迷了路。管仲思索了好久,有了一個設想:狗離家很遠都能尋回家去,那麼軍中的馬尤其是老馬,也應會有認識路途的本領。于是在徵得齊桓公同意後,立即挑出幾匹老馬,解開韁繩,讓它們在大軍的最前面自由行走。這些老馬都毫不猶豫地朝一個方向行進。大軍就緊跟著它們東走西走、最後終于走出山谷,找到了回齊國的大路。  走到山裏沒有水喝,隰朋説:“螞蟻冬天住在陽光充足的地方(南面),夏天住在陰涼的地方(北面)。地上蟻穴有一寸高的話,地下八尺深的...

周洗拿】評論

答案應該是A 表道路

梁乃勻】評論

答案應改為選項(A)遂得「道」:「方法」應改為「道路」原文:乃放老馬而隨之,遂得道。意譯:於是解開幾匹老馬的韁繩,讓大軍緊跟著,最後走出山谷,找到回齊國的路。

【站僕】摩檸Morning】評論

原本答案為C,修改為A