【用戶】邱佩玲
【年級】國二上
【評論內容】題幹:天下「為」公。(大同與小康/小戴禮):是A「為」山九仞,功虧一簣:建造B不「為」酒困,何有於我哉:因為C何鄉「為」樂土,安敢尚盤桓:是D復「為」羽聲忼慨,士皆瞋目:轉為 原文:荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為羽聲忼慨,士皆瞋目,髮盡上指冠。於是荊軻就車而去,終已不顧。翻譯:荊軻和著音樂,隨口唱著悽涼的歌聲,眾人都流下眼淚哭泣。荊軻又上前慷慨的唱著:風聲蕭蕭,易水的水是那麼地冰冷。壯士一旦去了以後,就再也回不來了!樂調由悽涼變為悲壯,眾人都張大眼睛,熱血沸騰,以至於都怒髮衝冠。於是荊軻毅然登上了車,也不再回頭。