問題詳情

52.以下哪位詩人曾經歷「由日文轉換為中文寫作」的辛苦歷程?
(A)鄭愁予
(B)商禽
(C)席慕容
(D)林亨泰。

參考答案

答案:D
難度:適中0.415094
統計:A(85),B(72),C(60),D(154),E(0)

用户評論

【用戶】107高雄正取!

【年級】

【評論內容】林亨泰(1924年12月11日-),彰化縣北斗鎮人。曾為台灣詩壇「現代派」成員之一。後來成為笠詩社發起人之一,也是笠詩社首任主編。為「跨越語言的一代」詩人、詩評論家。

【用戶】Ennis Jang

【年級】高一上

【評論內容】林亨泰於大正13年(1924年)出生於台中州北斗郡,昭和6年(1931年)入北斗公學校,12年畢業。昭和14年(1939年)二年高等科畢業後,考入私立北台中學(今泰北高中),至18年放棄中學為止。林亨泰早在日治時期即有作品,昭和17年(1942年)即開始了日文詩集《靈魂的產聲》寫作。引自:http://www.wikiwand.com/zh-tw/%E6%9E%97%E4%BA%A8%E6%B3%B0

【用戶】何郡芳

【年級】大二上

【評論內容】商禽,原名羅顯昌,曾用筆名羅硯、甲乙、申酉、丁戊己、壬癸等,原籍四川珙縣人。被稱為文壇「鬼才」,是臺灣「現代詩運動」初期的健將。與楚戈、辛鬱被稱為臺灣詩壇三公