問題詳情

6. 「前五六年時,宰相薦聞,尚有自布衣蒙抽擢者,與今豈異時哉!且今節度觀察使及防禦營田諸小使等,尚得自舉判官,無間於已仕未仕者,況在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?」(節錄自韓愈〈後十九日復上宰相書〉)上文所強調的要旨是:
(A)宰相應當推薦人才
(B)宰相用人以德為尚
(C)懇求宰相提攜進用
(D)宰相用人不計出身

參考答案

答案:A
難度:困難0.333333
統計:A(1),B(0),C(2),D(0),E(0)

用户評論

【用戶】KU

【年級】高一上

【評論內容】翻譯:前五六年時,宰相向上推薦,尚且有從平民中提拔的,這和今天難道時機不同嗎?況且節度使、觀察使和防禦使、營田使等地位較低的官員,還能夠自己薦舉判官,而沒有區分他已經做過官還是沒有做過官的。何況是宰相,我們君主所尊敬的人,卻能說“不可”嗎?古時候推薦人才,有的從盜賊中選取,有的從管理倉庫的人中推薦。今天我這個平民雖然地位低賤,但還是足夠和這些人相比的。我的情況窘迫,言辭急切,不知道怎樣斟酌才合適,只希望您稍微能施以愛惜人才的心。→選(A)

【用戶】KU

【年級】高一上

【評論內容】翻譯:前五六年時,宰相向上推薦,尚且有從平民中提拔的,這和今天難道時機不同嗎?況且節度使、觀察使和防禦使、營田使等地位較低的官員,還能夠自己薦舉判官,而沒有區分他已經做過官還是沒有做過官的。何況是宰相,我們君主所尊敬的人,卻能說“不可”嗎?古時候推薦人才,有的從盜賊中選取,有的從管理倉庫的人中推薦。今天我這個平民雖然地位低賤,但還是足夠和這些人相比的。我的情況窘迫,言辭急切,不知道怎樣斟酌才合適,只希望您稍微能施以愛惜人才的心。→選(A)