10. 依據下文,最能與文旨呼應的是:豚澤之人養蜀雞,有文而赤翁。有群雓周周鳴。忽晨風過其上,雞遽翼諸雓,晨風不得捕,去。已而有烏來,與雓同啄。雞視之兄弟也,與之下上,甚馴。烏忽銜其雓飛去。雞仰視悵然,似悔為其所賣也。(宋濂《燕書》)

【Cash】評論
在豚澤這個地方有人養雞,雞的羽毛光澤且有赤紅色的頸毛,一群小雛雞圍繞其旁啁啁叫著。忽然,鸇鳥掠過牠們的頭頂,雞快速張開翅膀遮蔽小雛雞,鸇鳥因此無法捕捉,於是飛離了。不久,有烏鳥來,與小雛雞一同啄食,雞視牠為兄弟,與牠來往非常親近和睦。烏鳥卻忽然間叼著小雛雞飛去。雞悵然仰頭張望,好像很悔恨被烏鳥欺騙出賣了。
【2019國中正取】評論
題幹語譯:在豚澤這個地方有人養雞,雞的羽毛光澤且有赤紅色的頸毛,一群小雛雞圍繞其旁啁啁叫著。忽然,鸇鳥掠過牠們的頭頂,雞快速張開翅膀遮蔽小雛雞,鸇鳥因此無法捕捉,於是飛離了。不久,有烏鳥來,與小雛雞一同啄食,雞視牠為兄弟,與牠來往非常親近和睦。烏鳥卻忽然間叼著小雛雞飛去。雞悵然仰頭張望,好像很悔恨被烏鳥欺騙出賣了。
【簡伯】評論
失之東隅,收之桑榆東隅:東方日出處,指早晨;桑、榆:指日落處,也指日暮。比喻開始在這一方面失敗了,最後在另一方面取得勝利。