問題詳情

14 There is no sense ________ over such a petty matter.
(A)splitting hair
(B)holding water
(C)carrying the ball
(D)taking into account

參考答案

答案:A
難度:困難0.298701
統計:A(23),B(12),C(13),D(22),E(0)

用户評論

柯文容】評論

A The phrase "splitting hairs" means to argue over small points or trifles, often to the point of being pedantic.

Ba Jaja】評論

對於這樣一件小事,只做不必要的細微區分是沒有任何意義split hairsDr.eye 譯典通片語詞典

史帝文】評論

14  只是那麼一件小事,幹嘛那麼吹毛求疵?A 吹毛求疵/雞蛋裡挑骨頭B 說得通/說得過去C 擔任重責大任/肩負重擔D 考慮/考量