問題詳情

11. 輕歌劇《蝙蝠》的作曲家是?
(A)小約翰史特勞斯
(B)理察史特勞斯
(C)布拉姆斯
(D)萊哈爾

參考答案

答案:A
難度:適中0.693727
統計:A(564),B(164),C(2),D(5),E(0)

用户評論

【用戶】歆翎

【年級】高三上

【評論內容】蝙蝠這齣歌劇是根據兩齣戲劇的內容改編而來:一是德國劇作家尤利尤斯·班納第 (Julius Roderich Benedix,1811-1873)的喜劇《監獄》(»Das Gefängnis«),另外一個來源則是法文喜劇《通宵宴會》(Le réveillon),由昂利·梅爾哈克(Henri Meilhac)與路多維·阿勒威(Ludovic Halévy)所作。卡爾·哈夫納原先純粹想把《通宵宴會》翻譯成德語戲劇,在維也納上演。但由於法國通宵宴會的習俗很難符合維也納觀眾胃口,計劃只能中斷,直至小約翰·施特勞斯決定將法式通宵宴會偷換為維也納舞會,並將其搬上歌劇舞台。此時,哈夫納的譯本交給了堅尼處理,但堅尼其後宣稱自己的作品是自己從零開始,重新翻譯,甚至還說從未見過哈夫納。n劇情大綱[編輯]n第一...

【用戶】歆翎

【年級】高三上

【評論內容】蝙蝠這齣歌劇是根據兩齣戲劇的內容改編而來:一是德國劇作家尤利尤斯·班納第 (Julius Roderich Benedix,1811-1873)的喜劇《監獄》(»Das Gefängnis«),另外一個來源則是法文喜劇《通宵宴會》(Le réveillon),由昂利·梅爾哈克(Henri Meilhac)與路多維·阿勒威(Ludovic Halévy)所作。卡爾·哈夫納原先純粹想把《通宵宴會》翻譯成德語戲劇,在維也納上演。但由於法國通宵宴會的習俗很難符合維也納觀眾胃口,計劃只能中斷,直至小約翰·施特勞斯決定將法式通宵宴會偷換為維也納舞會,並將其搬上歌劇舞台。此時,哈夫納的譯本交給了堅尼處理,但堅尼其後宣稱自己的作品是自己從零開始,重新翻譯,甚至還說從未見過哈夫納。n劇情大綱[編輯]n第一...

【用戶】歆翎

【年級】高三上

【評論內容】蝙蝠這齣歌劇是根據兩齣戲劇的內容改編而來:一是德國劇作家尤利尤斯·班納第 (Julius Roderich Benedix,1811-1873)的喜劇《監獄》(»Das Gefängnis«),另外一個來源則是法文喜劇《通宵宴會》(Le réveillon),由昂利·梅爾哈克(Henri Meilhac)與路多維·阿勒威(Ludovic Halévy)所作。卡爾·哈夫納原先純粹想把《通宵宴會》翻譯成德語戲劇,在維也納上演。但由於法國通宵宴會的習俗很難符合維也納觀眾胃口,計劃只能中斷,直至小約翰·施特勞斯決定將法式通宵宴會偷換為維也納舞會,並將其搬上歌劇舞台。此時,哈夫納的譯本交給了堅尼處理,但堅尼其後宣稱自己的作品是自己從零開始,重新翻譯,甚至還說從未見過哈夫納。n劇情大綱[編輯]n第一...