問題詳情

27.下列「 」內語句的修辭,何者與「釀泉為酒,『泉香而酒冽』。」(歐陽修〈醉翁亭記〉)的「泉香酒冽」相同?
(A)「月明星稀」,烏鵲南飛。(曹操〈短歌行〉)
(B)使人意奪神駭,「心折骨驚」。(江淹〈別賦〉)
(C)兩世一身,「形單影隻」。(韓愈〈祭十二郎文〉)
(D)此時「風平浪靜」,天和海是同樣的顏色。(吳宏一〈故園心〉)

參考答案

答案:B
難度:困難0.368687
統計:A(298),B(438),C(88),D(251),E(1) #
個人:尚未作答書單:醉翁亭記

用户評論

【用戶】Amy Sue

【年級】高一下

【評論內容】查了資料 應該是詞序倒置交錯的造句法。王力先生早就明確指出:“泉香而酒洌”,“應理解為泉洌而酒香”①(王力主編《古代漢語·古漢語通論二十八》。)。張中行先生說得更清楚:“‘冽’是涼,‘洌’是清,不管是‘冽’還是‘洌’,都宜於形容‘泉’而不宜於形容‘酒’;‘香’呢,顯然更宜於形容‘酒’。這樣,照字面解釋為‘泉香而酒洌’,就不如承認這是交錯說,解釋為‘泉洌而酒香’。”②(張中行《文言津逮·六、擇善而從》。)使人意奪神駭,心折骨驚。(江淹《別賦》)(“心折骨驚”應為“心驚骨折”。)http://www.ewen.cc/jiaoyu/bkview.asp?bkid=74340&cid=167118  解釋得很清楚

【用戶】Es Gu

【年級】高二下

【評論內容】哇~好強~我真是孤陋寡聞~

【用戶】又子

【年級】高三下

【評論內容】是考錯綜啦!不是互文

【用戶】不死鳥

【年級】大一下

【評論內容】風平浪靜 不可以解釋  風靜浪平嗎