【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】國二下
【評論內容】(A) 增廣「見」聞==名詞,眼睛所見事物 (B) 請多「見」諒===「見諒」即「諒我」,「見」字即為代名詞性助詞 (C) 何以「見」得===動詞,看得出來、能夠確定。通常用於疑問句或是否定句中。 (D) 「見」地不凡===名詞,觀點、看法。
【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】國二下
【評論內容】譯:陶侃年輕的時候,擔任管理魚梁的小官,曾經派人將一甕子的乾魚肉贈送給母親。他的母親把魚乾封好交給派來的人,並且回信責備陶侃說:「你做個小官,就用官家的物品贈送給我,不但對我沒有任何好處,反而增添我的憂慮。」
【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】國二下
【評論內容】見:置於動詞之前,有被動的意涵,表示主體對所涉及的對象如何。如:「幸而見用」是指僥倖地被您任用,「秋扇見捐」則指如秋天的涼扇被主人丟棄一般。得罪之處,請「見」諒。(「見諒」即原諒我),「請勿見笑」、「請多見諒」、 「有何見教」。所表代詞多為「我」。