問題詳情

四、請將下列英文翻譯成中文。(24 分)The Vessel shall be placed at the disposal of the charterers of …(交船地點)…. TheVessel on her delivery shall be ready to receive cargo with clean-swept holds and tight,staunch, strong and in every way fitted for ordinary cargo service, having water ballast andwith sufficient power to operate all cargo handling gear simultaneously.

參考答案

答案:B
難度:適中0.613258
統計:A(386),B(1841),C(89),D(231),E(0) #
個人:尚未作答書單:黑格爾「正、反、合」辯證、黑格爾.師生─主奴關係

用户評論

【用戶】Kuei Huang

【年級】高三上

【評論內容】Simen(1961)指出,任何一個組織,其實只是一個人類群體當中的資訊溝通與相互關係的複雜模式。社會主義體制是一個典型的科層組織,如韋伯(Weber, 1978)所言,「科層制」(bureaucracy,又譯作「官僚制」在社會主義社會仍將存在,並有可能比資本主義社會佔據更強的支配地位。這種科層制既保證了組織的效率,但又帶來資訊傳播上的困境。引自:潘祥輝(社會主義國家傳播失靈現象的組織社會學分析)原文:Weber, M. (1978). Economic and society. Berkeley, CA: University of California Press.

【用戶】不放棄!

【年級】大二上

【評論內容】實施社會主義將導致一個比在資本主義社會中更為官僚制度化的國家: 韋伯

【用戶】陳致豪

【年級】高二下

【評論內容】因此比瑟姆批韋伯為「資本主義的旗手」,原因即在於此