【Lily Wang】評論
A six-year-old girl was beaten by her mother into a coma in a child ______ case(A) brutal 殘忍的,粗暴 (B) cruel 殘忍的,殘酷的 (C) violent 暴力的(D) abuse 虐待,傷害 (E) confess 承認,坦白
【骨頭】評論
coma翻譯:昏迷(狀態)。brutal翻譯:野蠻的,殘忍的;獸性的, 直截了當的;不顧及他人感受的。cruel翻譯:殘忍的;殘酷的;刻毒傷人的, 令人痛苦的。confess翻譯:坦白;供認,招認;承認(錯誤或罪行), (基督教、尤指天主教中向上帝或神父)懺悔。abuse翻譯:壞表現, (尤指為個人私利而)濫用;妄用, 虐待;傷害, 辱駡, 辱駡;毀謗, 壞行為, (尤指出於個人私利的)濫用;妄用, 虐待;傷害, 辱駡, 辱駡;毀謗。
【骨頭(警 上榜)】評論
coma翻譯:昏迷(狀態)。brutal翻譯:野蠻的,殘忍的;獸性的, 直截了當的;不顧及他人感受的。cruel翻譯:殘忍的;殘酷的;刻毒傷人的, 令人痛苦的。confess翻譯:坦白;供認,招認;承認(錯誤或罪行), (基督教、尤指天主教中向上帝或神父)懺悔。abuse翻譯:壞表現, (尤指為個人私利而)濫用;妄用, 虐待;傷害, 辱駡, 辱駡;毀謗, 壞行為, (尤指出於個人私利的)濫用;妄用, 虐待;傷害, 辱駡, 辱駡;毀謗。
【106-警察.上榜了】評論
(A) brutal 殘忍的,粗暴的(B) ☆☆☆☆☆...
【骨頭(行政警特上榜)】評論
coma翻譯:昏迷(狀態)。brutal翻譯:野蠻的,殘忍的;獸性的, 直截了當的;不顧及他人感受的。cruel翻譯:殘忍的;殘酷的;刻毒傷人的, 令人痛苦的。confess翻譯:坦白;供認,招認;承認(錯誤或罪行), (基督教、尤指天主教中向上帝或神父)懺悔。abuse翻譯:壞表現, (尤指為個人私利而)濫用;妄用, 虐待;傷害, 辱駡, 辱駡;毀謗, 壞行為, (尤指出於個人私利的)濫用;妄用, 虐待;傷害, 辱駡, 辱駡;毀謗。