【馬自達】評論
課文:鍾家兄弟巧應答 鍾毓、鍾會少有令譽,年十三,魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:「可令二子來。」於是敕見。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓對曰:「戰戰惶惶,汗出如漿。」復問會:「卿何以不汗?」對曰:「戰戰慄慄,汗不敢出。」(選自言語篇) 【譯】鍾毓和鍾會兩兄弟,從小就有美好的聲譽。十三歲的時候,魏文帝聽到了他們的名聲,便告訴他們的父親鍾繇說:「可以叫你的兩個兒子來見我。」於是令他們朝見文帝。朝見時,鍾毓臉上冒有汗水,魏文帝就問:「你臉上為何冒汗呢?」鍾毓回答說:「由於恐懼慌張,所以汗水像水漿一樣流出。」魏文帝又問鍾會說:「你為何不冒汗呢?」鍾會回答說:「由於恐懼顫抖,所以汗水一點也無法流出。」
【張綉錦】評論
甲丙戊是名詞乙丁是動詞
【堅持到底】評論
(甲)汗珠,名詞(乙)流汗,動詞(丙)汗珠,名詞(丁)流汗,動詞(戊)汗珠,名詞