【pika】評論
王安豐婦,常卿安豐。安豐曰:「婦人卿婿,於禮為不敬,後勿復爾!」婦曰:「親卿愛卿,是以卿卿;我不卿卿,誰當卿卿?」遂恆聽之。(《世說新語‧惑溺》)【語譯】王安豐(王戎)的妻子,常暱稱安豐為「卿」。安豐對她說:「婦人稱夫婿為卿,在禮法上說是很不敬的,以後不要再這樣叫了。」他的妻子說:「因為我親近『卿』,疼愛『卿』,所以才稱『卿』為卿。我不稱『卿』為卿,還有誰該稱『卿』為卿呢?」安豐以後就經常任憑她去叫了。(再白話一點就是:因為我親近你,疼愛你,所以才會叫你「親愛的」。我不叫你「親愛的」,還有誰該稱呼你叫「親愛的」?)https://blog.xuite.net/sunnyskyc/andy/51672705-%E3%80%8C%E5%8D%BF%E5%8D%BF%E6%88%91%E6%88%91%E3%80%8D%E7%9A%84%E9%9B%9C%E8%AB%87--+Darling+%E5%92%8C+Dear
【colorfuleggpl】評論
(A) 動詞轉形容詞(B) 名詞轉副詞(C) 形容詞轉動詞(D) 名詞轉動詞
【yang223300】評論
3F答案有錯(B)「蠶」食諸侯,使秦成帝業 --名詞轉副詞