【用戶】Hsu Baleng
【年級】高一下
【評論內容】淳于髡一天之內向齊宣王引薦七個人。齊宣王說:「您過來,我聽說千裏之內有一位賢士,這賢士就是並肩而立了;百代之中如果出一個聖人,那就像接踵而至了。如今您一個早晨就引薦七位賢士,那賢士不也太多了嗎?」淳于髡說:「不對。那翅膀相同的鳥類聚居在一起生活,足爪相同的獸類一起行走。如今若是到低濕的地方去採集柴葫、桔梗,那世世代代採下去也不能得到一兩,到睾黍山、梁父山的北坡去採集,那就可以敞開車裝載。世上萬物各有其類,如今我淳于髡是賢士一類的人。君王向我尋求賢士,就譬如到黃河裏去取水,在燧中取火。我將要再向君王引薦賢士,哪裏只是七個人。」
【用戶】盧妍蓁
【年級】高二下
【評論內容】戰國名士淳于髡,向齊宣王推荐人才,一天之間就保舉了七個人。齊宣王有點不放心,問他:「寡人聞之;千里而一士,百世而一聖。今子一朝而見(荐)七士,則士不亦眾乎?」淳于髡理直氣壯地答覆說:「不然。夫鳥同翼者而聚居,獸同足者而俱行。夫物各有疇,今髡賢者之疇也。王求士於髡,若挹水於河,而取火於隧也,豈特七士也哉?」淳于髡是否言大而誇,有待考證,但他的舉賢原則是有道理的,物各有疇,唯賢者始能舉荐賢人。
【用戶】Hsu Baleng
【年級】高一下
【評論內容】淳于髡一天之內向齊宣王引薦七個人。齊宣王說:「您過來,我聽說千裏之內有一位賢士,這賢士就是並肩而立了;百代之中如果出一個聖人,那就像接踵而至了。如今您一個早晨就引薦七位賢士,那賢士不也太多了嗎?」淳于髡說:「不對。那翅膀相同的鳥類聚居在一起生活,足爪相同的獸類一起.....
【用戶】盧妍蓁
【年級】高三上
【評論內容】戰國名士淳于髡,向齊宣王推荐人才,一天之間就保舉了七個人。齊宣王有點不放心,問他:「寡人聞之;千里而一士,百世而一聖。今子一朝而見(荐)七士,則士不亦眾乎?」淳于髡理直氣壯地答覆說:「不然。夫鳥同翼者而聚居,獸同足者而俱行。夫物各有疇,今髡賢者之疇也。王求士於髡,若挹水於河,而取火於隧也,豈特七士也哉?」淳于髡是否言大而誇,有待考證,但他的舉賢原則是有道理的,物各有疇,唯賢者始能舉荐賢人。
【用戶】Jamie
【年級】高三下
【評論內容】戰國名士淳于髡,向齊宣王推荐人才,一天之間就保舉了七個人。齊宣王有點不放心,問他:「寡人聞之;千里而一士,百世而一聖。今子一朝而見(荐)七士,則士不亦眾乎?」淳于髡理直氣壯地答覆說:「不然。夫鳥同翼者而聚居,獸同足者而俱行。夫物各有疇,今髡賢者之疇也。王求士於髡,若挹水於河,而取火於隧也,豈特七士也哉?」淳于髡是否言大而誇,有待考證,但他的舉賢原則是有道理的,物各有疇,唯賢者始能舉荐賢人。