【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】
【評論內容】【名稱】:一無是處【釋義】:是:對,正確。沒有一點兒對的或好的地方。在上古漢語的倒裝現象中,「賓語 + 是 + 述語」是十分常見的句型。在句子裡,「是」字代表無意義的助詞,它位於賓語和述語的中間,讓提前的賓語多了一個停頓、抒緩的節奏。 閱讀時的理解策略,是把「是」字省略,再把賓語(位於前方的那個名詞)移到述語(位於後面的動詞)之後,形成「述語 + 賓語」的結構。例如〈國歌〉裡的「主義是從」,可以解讀為:「我們國民要遵行三民主義。」唯利是圖 這個倒裝句,可以把「是」字省略,再把賓語(抽象名詞)「利」挪到述語「圖」後面,成為「唯圖利」的形式。再加上省略的主語:那個人,全句的意旨是:他只謀求利益。馬首是...
【用戶】瑯琊閣的學徒
【年級】高二上
【評論內容】沒有一樓就選項全部解釋或已經隱藏,新增本樓層(數量有限):A和C一起解釋: 代詞性助詞 原來為「此/這個」意思 經由插在中間變成助詞,句法排列應重新解讀A為 唯問你 C為 從主義(是被省略,為「助詞」)!D 代名詞:這個 原文為一個地方的意思刪除完ACD 剩下B可以選!