7. 依 據 下 文 , 符 合 全 文 旨 意 的 選 項 是 :彊令之笑不樂;彊令之哭不悲;彊令之為道也,可以成小,而不可以成大。缶醯黃,蚋聚之,有酸,徒水則必不可。以貍致鼠,以冰致蠅,雖工,不能。以茹魚去蠅,蠅愈至,不可禁,以致之之道去之也。桀、紂以去之之道致之也,罰雖重,刑雖嚴,何益?(《呂氏春秋》)
【用戶】claire608012
【年級】大四下
【評論內容】。强迫人笑,笑得不快乐;强迫人哭,哭得不悲伤;强迫人做启发,可以做出小启发,但不可以做成大启发。水缸的醋长了黄衣,螨虫聚满在上面,是因为有酸,仅仅只有水就一定不会这样。拿狸猫给老鼠,拿冰块给苍蝇,虽然工巧但不能招引它们来。用腐臭的鱼赶苍蝇,苍蝇来得越多,不可以禁止,这是用招引的方法来驱赶它们。桀、纣用驱赶百姓的方法来对待他们,即使用严刑重罚,又能有什么好处?
【用戶】claire608012
【年級】大四下
【評論內容】。强迫人笑,笑得不快乐;强迫人哭,哭得不悲伤;强迫人做启发,可以做出小启发,但不可以做成大启发。水缸的醋长了黄衣,螨虫聚满在上面,是因为有酸,仅仅只有水就一定不会这样。拿狸猫给老鼠,拿冰块给苍蝇,虽然工巧但不能招引它们来。用腐臭的鱼赶苍蝇,苍蝇来得越多,不可以禁止,这是用招引的方法来驱赶它们。桀、纣用驱赶百姓的方法来对待他们,即使用严刑重罚,又能有什么好处?