【用戶】謝宇姍
【年級】高二上
【評論內容】「將軍百戰死,壯士十年歸 」,意思是:將軍和狀士們經過多年征戰,有的光榮殉國,有的載譽而歸。前句省略壯士,後者省略將軍,百和十都是虛指,形容身經百戰和很長的時間。
【用戶】summer
【年級】國三下
【評論內容】朔氣傳金柝,寒光照鐵衣-----對偶修辭將軍百戰死,壯士十年歸 ----對偶+互文互文:一個完整的意思,根據表達的需要,有意地將它拆開,分別放在兩句 中或兩句以上,在解釋時必須前後併合,才能理解語意,也就是說 上文裡省略了下文出現的詞語,下文裡省略了上文出現的詞語,參互成 文,合而見義。 (1)將軍百戰死,壯士十年歸— 將軍百戰死,十年歸;壯士百戰死,十年歸 (2)開我東閣門,坐我西閣床— 開我東閣西閣門,坐我東閣西閣床。 (3)當窗理雲鬢,對鏡貼花黃— 當窗、對鏡理雲鬢、貼花黃。
【用戶】謝宇姍
【年級】高二上
【評論內容】「將軍百戰死,壯士十年歸 」,意思是:將軍和狀士們經過多年征戰,有的光榮殉國,有的載譽而歸。前句省略壯士,後者省略將軍,百和十都是虛指,形容身經百戰和很長的時間。
【用戶】summer
【年級】國三下
【評論內容】朔氣傳金柝,寒光照鐵衣----->對偶修辭將軍百戰死,壯士十年歸 ---->對偶+互文互文:一個完整的意思,根據表達的需要,有意地將它拆開,分別放在兩句 中或兩句以上,在解釋時必須前後併合,才能理解語意,也就是說 上文裡省略了下文出現的詞語,下文裡省略了上文出現的詞語,參互成 文,合而見義。 (1)將軍百戰死,壯士十年歸— 將軍百戰死,十年歸;壯士百戰死,十年歸 (2)開我東閣門,坐我西閣床— 開我東閣西閣門,坐我東閣西閣床。 (3)當窗理雲鬢,對鏡貼花黃— 當窗、對鏡理雲鬢、貼花黃。