問題詳情

第 11 至 15 題為題組France, home to such major fashion houses as Chanel, Dior, and Yves Saint Laurent, has joined Italy,Spain, and Israel in adopting laws against super-skinny models on catwalks or in ads.The French government has passed a bill that will 11 the use of excessively skinny models.Modeling agencies violating the law can receive a fine of up to US$81,000, with up to six months in jailfor staff involved. According to French officials, the measure aims to 12 the glorification ofdangerously thin models.Under the approved legislation, models will have to present a medical 13 that proves they arehealthy before being allowed to work in the fashion industry. Moreover, they will be 14 regularweight checks. Modeling agencies will have to produce a medical report showing that their models havemaintained a 15 body mass-to-height ratio. This bill is expected to change young women’s view onthe ideal female form.
【題組】11.
(A) forecast
(B) represent
(C) criminalize
(D) distinguish

參考答案

答案:C
難度:適中0.544304
統計:A(20),B(31),C(86),D(13),E(0)

用户評論

【用戶】神山日光Ninko

【年級】研一上

【評論內容】 France, home to such major fashion當前流行之家 houses as Chanel香奈兒, Dior,迪奧 and Yves Saint Laurent伊芙.聖羅蘭(名設計師), has joined Italy, Spain, and Israel in adopting採用 laws against super-skinny(某品牌) models on catwalks(模特兒走秀的伸展舞台) or in ads.The French government has passed a bill that will 11 criminalizethe use of excessively過度地 skinny models.11. (A) forecast 預測/預言(B) represent 出席/代言;描繪,(抽象地)表現;象徵;表示(C) criminalize 宣告……為犯法行為;判定……為非法事件(D) distinguish 區別;識別[(+from)];(憑感覺器官)辨認...

【用戶】方蔥香

【年級】幼稚園下

【評論內容】法國是Chanel,Dior和Yves Saint Laurent等主要時裝公司的所在地,該公司已加入意大利,西班牙和以色列,並通過了針對超級瘦模特的法律或廣告法。法國政府已宣稱通過一項法案,使用過於瘦的模型。模特機構違反法律可能會被處以高達81,000美元的罰款,涉及員工的監獄長達六個月。據法國官員稱,這項措施旨在打擊危險薄型模特的美化。根據已獲批准的立法,模特們必須出示一份醫療證明,證明她們在獲准在時尚界工作之前身體健康。此外,他們將受到定期的體重檢查。模特機構將不得不製作一份醫療報告,顯示他們的模型保持了健康的身高比。這項法案有望改變年輕女性對理想女性形象的看法

【用戶】神山日光Ninko

【年級】研一下

【評論內容】 France, home to such major fashion當前流行之家 houses as Chanel香奈兒, Dior,迪奧 and Yves Saint Laurent伊芙.聖羅蘭(名設計師), has joined Italy, Spain, and Israel in adopting採用 laws against super-skinny(某品牌) models on catwalks(模特兒走秀的伸展舞台) or in ads.The French government has passed a bill that will 11 criminalizethe use of excessively過度地 skinny models.11. (A) forecast 預測/預言(B) represent 出席/代言;描繪,(抽象地)表現;象徵;表示(C) criminalize 宣告……為犯法行為;判定……為非法事件(D) distinguish 區別;識別[(+from)];(憑感覺器官)辨認...

【用戶】方蔥香

【年級】幼稚園下

【評論內容】法國是Chanel,Dior和Yves Saint Laurent等主要時裝公司的所在地,該公司已加入意大利,西班牙和以色列,並通過了針對超級瘦模特的法律或廣告法。法國政府已宣稱通過一項法案,使用過於瘦的模型。模特機構違反法律可能會被處以高達81,000美元的罰款,涉及員工的監獄長達六個月。據法國官員稱,這項措施旨在打擊危險薄型模特的美化。根據已獲批准的立法,模特們必須出示一份醫療證明,證明她們在獲准在時尚界工作之前身體健康。此外,他們將受到定期的體重檢查。模特機構將不得不製作一份醫療報告,顯示他們的模型保持了健康的身高比。這項法案有望改變年輕女性對理想女性形象的看法