【用戶】Carol Lin
【年級】研一上
【評論內容】原文譯:想要獲得生活的樂趣,無須擁有太多,即使在盆子般的小水池和拳頭似的小石頭間,都足以令人看見煙霞繚繞之美;想要領會自然的風景,不必去到遠方,哪怕是置身於簡陋的草窗竹屋下,清風明月亦會長長久久與我們相伴。英國詩人威廉.布萊克(William Blake)曾寫下「一砂一世界,一花一天堂,手掌握無限,剎那即永恆。」的詩句,意思是從一粒砂,就能看到宇宙的奧妙;世間萬物,均能以小見大,用一套系統來理解詮釋。