問題詳情

  吳王欲從民飲酒,伍子胥諫曰:「不可。昔白龍下清冷之淵,化為魚,漁者豫且射中其目,白龍上訴天帝,天帝曰:『當是之時,若安置而形?』白龍對曰:『我下清冷之淵,化為魚。』天帝曰:『魚固人之所射也,若是,豫且何罪?』夫白龍,天帝貴畜也。豫且,宋國賤臣也。白龍不化,豫且不射。今棄萬乘之位,而從布衣之士飲酒,臣恐其有豫且之患矣!」王乃止。(劉向《說苑.正諫》)
【題組】文中吳王被比喻作:
(A)天帝
(B)白龍
(C)豫且
(D)賤臣。

參考答案

答案:B
難度:簡單0.829569
統計:A(15),B(404),C(22),D(7),E(1)

用户評論

羅萊特】評論

     戰國時吳國的國君想與民眾一起飲酒作樂,伍子胥就勸阻說:不可。從前有一條白龍到清水深淵中嬉戲,為不使自己的樣子突兀,就變作一條普通的魚,漁人豫且不知,用標魚鎗把那白龍的眼睛射瞎一隻,白龍升天去玉帝處投訴,玉帝問牠:當時你是什麼樣子?白龍說:我變化作一條魚。玉帝說:魚本就是會遭人射殺的,豫且射你有什麼罪過呢?雖然白龍是玉帝喜歡的寵物,豫且不過是宋國的一名漁夫,如果白龍不變成魚,豫且就不會射傷牠;如今您是一國之君,卻與一般百姓飲樂,臣恐您會遭如豫且這樣無知之人的危害呢。吳國國君因此作罷。

五色幸運草】評論

譯文:吳王想要跟百姓一起飲酒,伍子胥勸諫說:“不能這樣。從前白龍從天上下到清泠池,變成魚,被漁夫豫且射中了它的眼睛。自龍向天帝告狀,滅帝問:‘當時,你是怎麼處置自己身形的?’白龍回答說:‘我下到清泠池中,變成了魚。’天帝說。‘魚本來就是人們所要射的,像這樣,豫且有什麼罪過?’那白龍是天帝豢養的珍貴動物,豫且是宋國身份低賤酶奴隸,白龍系變成魚,豫且就不敢射它。現在君王放棄國君的地位,而跟平民百姓一起飲酒,我擔心將會有白龍被豫且射中一樣的禍患了。”吳王這才放棄了這樣的想法。