【用戶】Wu Danna
【年級】國三上
【評論內容】定風波 蘇軾莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一簑湮雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。解釋:1. 吟嘯:呼嘯歌唱。2. 芒鞋:草鞋。3. 簑:以前農人穿的雨衣。4. 平生:平時。5. 料峭:風寒的樣子。6. 蕭瑟:風雨吹打樹林的聲音。白話宋詞:不要管那穿過濃密樹林敲打樹葉的雨聲,何不一面唱歌,一面慢慢的散步呢!一根竹杖、一雙草鞋,比騎著馬而還要輕快。大雨又有什麼好怕的?穿起了簑衣,在湮雨茫茫裡,照樣可以像平常一樣的來去自如。寒冷的春風吹醒了我的酒意,有些微的寒意。這時遠方山頭上的落日已代替了湮雨,出來迎接我了。回想過去那又是風、又是雨的地方...