【許葳葳】評論
黃碧端,(1945年11月14日-),台灣英美文學研究者、散文作家、報紙時事評論與書評作家,藝術行政與教育工作者,曾擔任過國家兩廳院副主任、教育部高教司司長、國立台南藝術大學校長、行政院文化建設委員會主任委員兼行政法人國立中正文化中心董事,現在是兩廳院的藝術總監。她著有散文集《有風初起》、《沒有了英雄》、《期待一個城市》〈天下文化出版〉;時論集《記取還是忘卻》、《沉寂與鼎沸之間》;書評集《書鄉長短調》等;創辦《表演藝術》月刊。
【Esther Chen】評論
(D)喻麗清:1945年生於浙江金華。 現旅居美國,專事寫作。出版有詩集《短歌》、《愛的圖騰》,
【張琳】評論
※林文月 1972年時,開始在《中外文學》翻譯日本名著《源氏物語》,費時五年半而譯竟。後來經過林文月逐次的修改,終成目前華語翻譯《源氏物語》最優秀的版本。柯慶明教授認為林文月翻譯《源氏物語》的成功主要的因素在於:「林教授以豐富的學識,女性的細膩,典麗的文筆,對紫式部娓娓道來的敘事,作了傳神的中譯,並且詳加注釋與解說,俾便讀者深入瞭解。對書中七九五首的和歌,亦創出三句式楚騷體的特殊詩型,一一巧妙譯出,更添譯作風韻。初譯版與修訂版的封面,皆由其夫婿郭豫倫先生,利用臺靜農先生的題字,根據內容精心設計,亦是文壇佳話。」1993年自台大中文系退休,除獲聘為臺灣大學中文系榮譽教授外,更擔任美國加州史丹福大學客...