【Ya-ting Chuan】評論
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。語譯:父母期望我是長得又高又大的莪菜,可是我不是莪菜,卻是個不成材的青蒿,可憐的父母啊?生育我是多麼的勞苦。 句旨:自己是庸材,不是父母期望中的美材。~~比(譬喻) 欲報之德,昊天罔極。語譯:我想報答父母的恩德,這恩德像天那樣的廣大無窮啊?句旨:親恩浩大,無以為報。~~~賦(直述) 南山烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害。語譯:南山巍峨高大,暴風呼呼地吹著。人們沒有不安享幸福的,為什麼只有我遭此孤苦無依的禍害!句旨:哀嘆無法樂享天倫。 南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒。語譯:南山巍峨高大,暴風呼呼地吹著。人們沒有...
【侯慧琪】評論
(A)【如跂(ㄑㄧˊ)斯翼,如矢斯棘;如鳥斯革,如翬(ㄏㄨㄟ)斯飛,君子攸躋(ㄐㄧˋ)。】如獸形的飛檐,四隅像箭頭有稜角,屋檐宏偉如鳥舉翅,上翹像山鸛飛翔,這真是美好的住所。...是要比甚麼呢?
【葉凱文】評論
回樓上,那並沒有將景物比喻成什麼,而是看到景物產生聯想,是「興」你自己也po了:由秋水旁茂盛的蒹葭「起興」...
【謝孟臻】評論
(A)【如跂(ㄑㄧˊ)斯翼,如矢斯棘;如鳥斯革,如翬(ㄏㄨㄟ)斯飛,君子攸躋(ㄐㄧˋ)。】嶄新的宮室是如此雄偉浩翰。室身像人站立着一樣平穩,屋角像箭一樣筆直硬板。造型如鳥兒翱翔的翅膀,色彩似奮飛的野雉五彩斑斕。住進這美麗的新居,將家國大事一一操辦。《斯干》也是詩經中的名篇,它是首敘事体詩,書上解釋說是描寫帝王宮室落成情况的頌歌。這首詩之所以成為詩經的名篇,並不是因為它的詩句優美和敘事手法,而是因為它最後兩段内容,深刻的反應出了古代男尊女卑的思想。由本詩所衍生出的“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”,也成為後世生男生女的典故。