【黃勤文】評論
《論語》中云:「質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬, 然後君子。」解析:孔子說:「本質多於外在的文采,就顯得鄙陋、粗略;文采多於內在的本質,就會浮誇不實。文采和本質能夠平均相稱、互相融合,如此方能成為眾人歸向的君子。」(A)「文」指的是紋面 X →文采(B)「彬彬」指的是有禮貌 X→文和質平均,互相融合的意思(C)「野」是指粗鄙 O(D)「史」是指歷史事件 X→史書 通常史書的用字措詞常常超過事實,流於浮華誇大
【Alex Osborn】評論
質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬, 然後君子只重文章的內容而忽視文采,文章會粗俗空洞。只重文采而忽視內容,文章就會虛浮不實(只有華麗詞藻)。 只有文質並茂,內容和文采配合適當,才是「君子」作文的最高境界。
【張純嘉】評論
字詞 【文質彬彬】注音 ㄨㄣˊ ㄓˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄧㄣ漢語拼音 wén zhí bīn bīn相似詞 溫柔敦厚、溫文爾雅相反詞 俗不可耐、龍驤虎步釋義 文采和實質均備,配合諧調。語出《論語.雍也》:「質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。」後用以形容人舉止文雅有禮。唐.王勃〈三國論〉:「文帝富於春秋,光膺禪讓,臨朝恭儉,博覽墳籍,文質彬彬,庶幾君子者矣。」《鏡花緣》第一五回:「唐敖看那尹玉生得文質彬彬,極其清秀。」也作「彬彬文質」。