【馬自達】評論
過故人莊故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開筵面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。 【譯】老朋友準備了待客的飯菜,邀請我到他的農莊去。樹木濃密,在村子的外邊連成一片,一抹青山斜臥在城外。擺起酒席面對著外面的園地,端著酒杯談論農作物生長的情形。等到農曆九月九日,我要再來欣賞菊花,喝菊花酒。 【題解】本詩選自孟浩然集。內容描寫赴友人田莊作客的情景,表現了作者與老朋友之間純樸真摰的情誼,以及對田園生活的喜愛。
【Wj Hi】評論
「花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。」
【Yoco Chen】評論
花前月下,美酒當前,但只有自己獨自一人,只好邀請明月和自己的影子,主客三人,一同來共飲吧!