【用戶】Michael Chu
【年級】大三下
【評論內容】(B)應為王、楊、盧、駱同時代的人譏為「輕薄為文」,而非杜甫時代之人嘲笑初唐四傑。對照最後一句,「不廢江河萬古流」,說明杜甫認為王等四人的詩文能萬古流芳。再看倒數第二句「爾曹身與名俱滅」,就是在說當年那些譏笑王等四人輕薄為文的人,早消失在歷史中,連個身後名都沒有,反而比不上初唐四傑的文章能流傳後世。
【用戶】葉香君
【年級】高三下
【評論內容】杜甫《戲為六絕句》其二原文:王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。註釋:1.戲為:戲作。2.王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王四人擅詩文,對初唐文學革新有過貢獻,稱「初唐四傑」。3.體:這裏指詩文的風格而言。當時體:那個時代的風格體裁。4.哂:ㄕㄣˇ,譏笑。5.爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。譯文:王楊盧駱等四人在當時代的作品已經達到最高造詣,文章卻被被當代文人譏笑並認爲是輕薄的。你們這些文人已隨時間而身名俱滅,然而四傑的詩文卻如江河不廢,萬古流芳。說明:王楊盧駱是初唐四傑:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。初唐詩文,尚未完全擺脫六朝藻繪餘習,「才力」流於「輕薄」,故曰「王楊...