【Neeröd Lee】評論
滕王閣序,全名《秋日登洪府滕王閣餞別序》,初唐四傑之一王勃作品,是古今傳誦的駢文名篇。
【陳于】評論
初唐四傑,中國唐代初年,文學家王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王的合稱。
【Joy :) 考上國小英語】評論
原文〈二〉時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層台聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回,桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。【注釋】三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。 帝子、天人:都指滕王李元嬰。 閭閻:裏門,這裏代指房屋。鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食。 舸(gě葛):《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸。”青雀黃龍:船的裝飾形狀。軸:通“舳”,船尾把舵處,這裏代指船隻。 彩:虹。徹:通貫。 彭蠡:古大澤名,即今鄱陽湖。 衡陽:今屬湖南省,境內有回雁峰,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。
【莊淽媃~謝謝阿】評論
(A)《阿房宮賦》是晚唐詩人杜牧的作品,杜牧所處的年代時局紛亂,藩鎮跋扈,吐蕃(西藏)、南詔(雲南)、回鶻(河西)軍等外軍入侵。杜牧在《上知己文章啟》中說:「寶歷(唐敬宗年號)大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。」(B)滕王閣序 -王勃(C)岳陽樓記-范仲淹(D) 醉翁亭記-歐陽脩
【莊淽媃~謝謝阿摩】評論
(A)《阿房宮賦》是晚唐詩人杜牧的作品,杜牧所處的年代時局紛亂,藩鎮跋扈,吐蕃(西藏)、南詔(雲南)、回鶻(河西)軍等外軍入侵。杜牧在《上知己文章啟》中說:「寶歷(唐敬宗年號)大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。」(B)滕王閣序 -王勃(C)岳陽樓記-范仲淹(D) 醉翁亭記-歐陽脩