【用戶】Xin-Yi Ye
【年級】高二下
【評論內容】【原文】所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡 而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖情 而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修不可以齊其家。(傳8)【注釋】之:即“于”,對于。辟:偏頗,偏向。哀矜:同情,怜憫。敖,驕做。惰:怠慢。碩:大,肥壯。【譯文】之所以說管理好家庭和家族要先修養自身,是因為人們對于自己親愛的人會有偏愛;對于自己厭惡的人會有偏恨;對于自己敬畏的人會有偏向;對于自己同情的人會有偏心;對于自己輕視的人會有偏見。因此,很少有人能喜愛某人又看到那人的缺點,厭惡某人又看到那人的优點。所以有諺語說:“人都不知道自己孩子的坏,人都不滿足自己庄稼的好。”這就是不修養自身就不能管理好家庭和家族的道理。