問題詳情

23.Examine the following exchange:Jack: Will you come to my birthday party?Jane: My parents are visiting.On the basis of the context knowledge that Jane might spend a quiet family gathering with her parents, Jack infers that Janewill not come to the party. The conveyed meaning worked out from the inferences results from ________.
(A) conversational implicature
(B) denotation
(C) structural presupposition
(D) attributive reference

參考答案

答案:A
難度:簡單0.655
書單:沒有書單,新增

用户評論

感謝111上榜】評論

conversational implicture (語意含義) :In pragmatics, conversational implicature is an indirect or implicit speech act: what is meant by a speaker's utterance that is not part of what is explicitly said. Jane沒有明確拒絕Jack的邀請,反而回答奶奶的到來。在Jack理解也能知道Jane不會參加。(C) structural presupposition: Presupposition which is associated with the use of certain words and phrases. In this case, certain sente.....看完整詳解

未來的自己】評論

不管是生活、還是比較正式的英文當中,有些表達方式可能會因為有沒有特別的「副語言」在裡頭,產生 2 種以上的意思。「字面」、「逐字」的方式解讀,我們會稱為 denotation (literal meaning)。「衍生」的含義則稱為 connotation (implied meaning, secondary meaning)。“Tell me about it.” 如果一路語調往下降,其實是在應和人家某件不滿的事情。“That’s interesting.” 依語調不同,可以是真的表達覺得有趣,也可以是個社交辭令,實際覺得滿口胡言、或覺得不盡正確。 “Thank you.” 若聽到美國人把重音放在 “YOU” 上,很多時候可能是在反諷。“You’re such a good friend.” 一般中文我們也會講的反話,是否這句話也有兩層意...

Xue Li】評論

In pragmatics, conversational implicature is an indirect or implicit speech act: what is meant by a speaker's utterance that is not part of what is explicitly said. It is the antonym of explicature.https://www.thoughtco.com/conversational-implicature-speech-acts-1689922-Denotation or denotative meaning is the relationship between a linguistic sign and its direct content, often considered the primary meaning of the sign. It is contrasted with connotation.https://cogling.fandom.com/wiki/Denotation-Presupposition is an assumption of the speaker to be the case prior to making an utterance (Yule, 1...

應屆上岸~台北台中台南都正】評論

補充(B)Lexical Meaning1.connotation:內涵意義,指的是一些普通名詞的指稱對象所擁有的性質。舉例說,現實世界中具體的「牛」,「是動物」、「有四隻腳」、「有尾巴」、「有某個外形的」等就是「牛」這字的內涵意思。在現代英語中常指「言外之意」,又或指一個字常帶有的關聯意思。2.denotation:字面意義,說的是普通名詞在世界中指稱的東西。如現實世界中一隻具體的牛,就是「牛」這個普通名詞的 denotation。在中文,我們可以把它翻做「指稱對象」。「winter」在denotation就是指秋天後、春天前。補充(C)structural presupposition 結構性預設:(wh- questions)通常由特定句子的組成所觸發 What happened? (預設Something happened.) Wh...