問題詳情
30Most bilinguals engage in an act of inserting words, phrases, or even longer stretches of one language into the other in thecontext of a single conversation, especially when communicating with another bilingual. The act is known as _______.
(A) Code-switching
(B) Tolerance of ambiguity
(C) Total Physical Response
(D) Generalization
參考答案
答案:A
難度:適中0.65625
統計:A(42),B(7),C(4),D(7),E(0)
用户評論
【Lee Cindy】評論
Nunan and Carter (2001: 275)將語碼轉換定 義為「在同一言談中,由一個語言轉向另一個語言的現象。」語碼轉換的單位 多樣:可能在一大段話裡,在句與句之間,或在同一個句子裡。語言課堂是 否容許出現語碼轉換常引起爭論。不少沉浸式教育都再三強調在浸式課程中僅 能使用目標語的單語環境(Johnston and Johnson 2002)。但沉浸式教學無法一蹴可幾,n適當的引入第一語言作為過渡到全外語的橋樑有其必要。n第一語言在第二語言課堂使用意味著語碼轉換(code switching)。語碼轉n從單語到雙語教學:語碼轉換在語言教育的運用 是雙語社會常見的語言接觸現象
【黃紹芊】評論
大多數雙語者在單個對話的背景下進行將單詞,短語或甚至更長的一種語言插入另一種語言的行為,尤其是在與另一種雙語交流時。該行為被稱為_______。